首页 >> 笑话频道 >> 校园类 >> 正文

翻译

http://joke.goodmood.com.cn 日期:2008-7-22 16:42:14 来源:嘻嘻哈哈

  老师教黑尔克翻译《圣经》。
  老师:“Watamot=死了, sara=撒拉,那么这里是谁死了,黑尔克?”
  黑尔克:“Watamot死了。”
  老师:“笨蛋!你还没明白我说的吗?watamot的德语意思
  是‘死了’,Sara是撤拉,那么谁死了?”
  黑尔克:“德语死了。”
  老师:“傻瓜! Watamot=死了,Sara=撒拉,watamot sara=
  撒拉死了。再问一遍,谁死了?”
  黑尔克抽泣道:“先生,你越说我越糊涂了。这肯定是一场瘟
  疫:“Watamot死了,德语死了,现在撒拉又死了。” 

浏览:  编辑:晓丹   【意见反馈留言板】 【字体: 】【打印】【关闭
  看了本篇笑话的网友还看了:
今日综合推荐